aynen katılıyorum. kötü bişey sölememişki arkadaş. hem işinizi yaparım diyor hemde ucuza yaparım diyor. dener bakarsınız uygunsa devam eder uygun deilse çalışmazsınız. işini yaparken bişeyler öğrenmeside çok doğal. hangimiz öğrenmiyoruzki? üstümüzden kelimesi biraz tuhaf olmuş. hem üstümüzden olsada sorun olmaz ne güzel birisine bi faydamız olmuş olur.
Arkadaşlar ben başlıktada yazdım zaten çok ucuz ve kendimi geliştirme amaçlı.Sen çok profesyonel olsun hiç hata olmasın diyorsan bence başkalarına yaptır bana yaptırmak zorunda değilsin.Ayrıca çok rica ederseniz bedavadan bile çeviririm.Ama bir yere kadar.Çünkü bende kendimi geliştirmek istiyorum.Bana bu halimdeyken getirip de ağır bir ingilizce metin verirsen çeviremem kabul da etmem zaten.