Birçok bilgisayar programının Kürtçe dil seçenekleri var (özellikle açık kaynak programlarda) ama Türkçe çevirileri pek fazla yapılmıyor. Bu bir örnek sadece. Adamlar çalışıyorlar demekki. Kaldı ki DMOZ'un da şu kişi Kürt'müş şu kişi Türk'müş bu tarzda olaya bakacaklarını sanmıyorum.

Türk DMOZ editörleri de adam kayıracaklarına işlerie baksınlar. İngilizce DMOZ'a sitemi eklettirebiliyorum, Türkçe sitem ondan kat kat daha iyi olmasına rağmen 1 yıldan beri bekliyorum.

Son olarak bizdeki kadar DMOZ hastalığı yok dünyada. Eklemeye bile gerek görmüyorlar. Sanırım onlarda re'sen ekleniyor editörlerce siteler.

Erişim konusunda da bir kaç gündür problem var yurtdışında.