Bizim bi ahbap var Oktay ismi bu eleman gitmiş bitane Sony kamera almış bende
bi kamera vardı sende dedim
duruyor o da var dedi
çıkardı dolapdan yanyana koydu iki kamerayı
ee bunu neden aldın dedim (yeniyi)
"Bu daha dijital" dedi
Dijitalin anlamını bilmiyor konuşuyor...

Sene 1979 yer Ankara...
Adamın biri iç lastiğe kaynak yapıyor muş. Eskiden lastikler iç -lastik dış-lastik olurdu. Şimdiki gibi Tubeless* değil
Kaynak da bi mengenesi var birde yapışkanlı yüzü olan diğer tarafı da yanıcı madde olan bir şey güzelce yapıştırırsın çakmağı çakarsın yanar bide acaip duman çıkartır kokusunu ben severim kendine has kokusu olur...
Usta dükkanının önünde yakmış kaynağı orda hemen yanda dolmuş bekleyen bir adamda bunu izliyor muş. Adama demiş ki "dayı soğuk algınlığın varsa gel kokla iyi gelir" demiş
Adam buna yaklaşmış demişki sana bi hikaye anlatıyım. Ormanda Aslan kurt Tilki arkadaş olmuşlar gezerken tozarken bunlar acıkmış. Tilki demiş ki Aslan kardeş bi ceylan avla da karnımızı doyuralım Aslan hemen ordan geçen ceylana bi pençe ceylanı yatırmış yere Kurt hemen girişmiş ceylana Aslan kurda da yapıştırmış bitane Kurt nakaut** Tilki bakmış olay kötüye gidiyo ceylanın karnından bağırsağından yer gibi etmiş Aslan: Tilki kardeş etlerinden butlarından yesene demiş. Tilki biraz demiş midem bozuk dokunuyo böyle iyi... demiş. Aslan da kahkahayla gülmüş HaHaHaaa Ağzının Burnunun B*kuna Bakmıyor da Doktorluk Taslıyor demiş...

Adam Doktor muş...

O hesap Ağzının Burnunun B*kuna Bakmıyor dijital ney bilmiyor konuşuyor


* Tubeless olayı da şöyle: Kelimeyi İngilizce'den almış gelmiş takozun biri Türkçe'ye getirmiş ordaki tam anlamı "TÜPSÜZ" demek Orada ki kullanımı da böyle. Biz bunu "DUBLEKS" diye almışız Api hatalı çekmiş Alakaya bak çay haşla... Araç otor lastiklerine Tüpsüz diyeceğimiz yere dubleks diyoruz. Dubleks çift anlamına geliyor ayrıca...
Buna benzer başka Örnekler de var örnek veriyim mi???
İngilizce'de bir iş yerinde çalışan işçiye "STAFF" denir. Takozun biri İngilizce'den "Personel" kelimesini Türkçe'ye işçi anlamında almış getirmiş. Personel kelimesi İngilizce'de "Kişisel" demek...
Ağzının Burnunun B*kuna Bakmıyor personel personel diyor
** nakaut İngilizce'si "knock out" olan kelime Phrasal Verb. Knock bizdeki kapıya vururken çıkan ses "Tak - tak" onlarda Knock (Nak okunur)...