selamlar aktarcıyım tüm sorularınızı sorabilirsiniz. Özel sorularınızı pm atabilirsiniz
Selam, hayırlı işler hocam. Öncelikle fırça atayım.

Türkçe kullanımda hata var sanırım.
Aktarcıya sor >> aktara sor. Aktarcıyım >> aktarım.
Aynı hata kasap, manav, bakkal gibi kelimelerde de yapılıyor.
Şimdi soruma geçeyim. Geçenlerde bir paylaşıma denk geldim. Bazı aktarlar, baharat içindeki etken maddeyi alıp geride kalanı müşteriye satıyormuş. Örneğin kekik ve defne yaprağı vs gibi. Bunu nasıl yapıyorlar ve müşteri bu hileyi nasıl anlayabilir?