myildirim43 adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Aslında evet her alanda Türkçe kullanımı çok daha doğru. Bir de işin jargon kısmı var.Örnekte verdiğiniz gibi değil elbette ama bazı kelimeleri yabancı kullanmak zorundasınız. Örneğin web sitesinden söz ederken hosting yerine ne kullanabilirsiniz, kullansanız da karşıdaki kişi anlar mı? bazı kelimeler mesleğin bir gerekliliği olarak kullanılır.
Bir de olaya sosyolojik bir bakış getireyim, linguistik üzerine çok ders almış birisiyim
Bazen istediğimiz kelimelerin Türkçede tam karşılığı olmayabiliyor. Yani anlatmak istediğim şeyi İngilizce kelime tam olarak karşılıyor, ancak Türkçe'si eksik kalabiliyor. Bu, dilimizin bir eksikliği değildir elbette. Yalnızca diller arası bir farklılıktır.
Hocam haklısınız orada zaten bir problem yok o konu dil bilgisi ile alakalı fakat şöyle örn: hosting yerine hiç bilmeyen birine sunucu demek öyle anlatmak daha güzel değil mi ? Yani evet bazı kelimelerde söylemek zorunda kalınıyor ama benim bahsettiğim tayfa plazada beyaz yakalı elinde latte 0 bilgili kesim