Listening yapabilmeniz için öncelikle dil yapısını kafanızda tam anlamıyla netleştirmeniz gerekli. Şimdi size kapsamlı bir yönerge yazmak istiyorum. Kısa ve özet geçerek açıklamaya çalışacağım. Bende hazırlık sınıfı okudum ve bunu anlamam geç oldu. Ancak daha sonrasında geliştirmem de çok işe yaradı.
Sizin anadiliniz olan Türkçe karmaşık bir dil yapısına sahiptir. Dolayısıyla düşünürken siz karmaşık olarak düşünürsünüz. İngilizce de ise dil bir o kadar basit ve sadedir. Yani cümleler basitleştirilmiştir. Türkçede aynı anlama gelen fakat farklı konuları anlatan bazı cümleler ingilizce de aynı cümle de yazılabilir. Peki bu karmaşıklık ve uyumsuzluk nasıl giderilebilir?
Tümden gelim - tümevarım meselesi... Siz karmaşık olduğunuz ve bildiğiniz dil yapısından basit olana geçeceksiniz. Basit bir cümle yapısına sahip dili karmaşık olarak bildiğiniz ve öğrendiğiniz ana dil üzerinden düşünmeye kalkarsanız; evet öğrenebilirsiniz ama çok zorlanırsınız. Öncelikle Türkçe'den çeviriler yapacaksınız. Her Türkçe konuştuğunuz cümleyi gün içerisinde kafanızda çevirin. Her şeyi. "Tamam anne merak etme ben halledeceğim" -> Okay mom, don't worry, I will do it" Zaten gramar yapısını öğrendikten sonra kelime öğrenmeye zorlayacaklar. Kelimeleri siz bu şekilde kendiniz kafanızda çeviri yapa yapa zaten oturtacaksınız. "Bebek gibiyim ya; harikayım!" -> "I'm like a baby, i'm so excellent"
Önce basit ve günlük kullanımda olan cümleler ile başlayın. Zaten siz bunu sürekli aylarca tekrarladıkça o duyduğunuz ingilizce kelimeler zamanla bir bebek nasıl öğrenirsa sizinde benliğinize yerleşiyor...
Başarılar dilerim.
Hocam dil yapısını zaten büyük oranda çözdüm diyebilirim. Zaten akademik olarak öğrendiğimiz için kelime hazinem de baya artıyor. Dediğiniz yöntemi gün içinde yapıyorum fakat onlar genelde günlük konuşma şeyleri oluyor. Bizim kitaptaki listening aktiviteleri aşırı zor.