Kuran kurslarından örnek verdim,
konu benim eksik bilgiye sahip olmam vs. değil. yani konuyu bana çevirme boş yere.
arapça olmazdı dedin ben ise cevap verdim.
birebir okumanın hikmeti başka. bunu demek istedim.
söylediklerin de ise bazılarında haklısın ve hak veriyorum. doğrusunu Allah bilir elbet.
birebir okumanın hikmetinin başka olduğu nerede yazıyor tam olarak hocam? arapça okuyup anlamasak sana göre sevap işlesek arapçadan türkçe karşılığını bulamadım diye anlamayıp bıraksam allahın bana vermiş olduğu akla hakaret etmiş olmaz mıyım? kuran evrensel bir dini kitaptır arapça olması arap kavmine inmiş olmasıdır fakat arapça olarak devam edecek diye bir şey yoktur. Şayet allah anlaşılsın diye arapça indirdiyse türklerde kelime karşılığı yok anlayamadılar günah yazayım yazmayım demez