Neron adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Kuran arapçadır, sebebi ise arapça da yüzbinlerce harf vardır ve hiç bir şekilde yanlış anlaşılması müsait değildir.
Aslına bakarsanız tercüme edilmesinde yanlış anlaşılmaması gereken bir dildir arapça.

Buna yönelik yanılmıyorsam forum içerisinde daha önce konu açtım fakat ya bulamadım veya silinmiş.

Arapça için yaşlılarımız "eski yazı" derler. Neden eski yazı derler biliyor musun? Sebebi:


https://www.youtube.com/watch?v=maSkCiRW7M8
Kuran'ın arapça olmasının arapçayla hiçbir alakası yoktur peygamberler her zaman bozulmuş olarak nitelendirilen bir kavmi düzeltmek ve kendi düşüncesine göre doğru yola koymak için gönderilmiştir o çevredeki insanlar hangi dili konuşuyorsa o dilden devam eder ve şu an kuran'ın arapça olarak devam etmesi vs şartları da yoktur nasılsa avrupanın herhangi bir yerine gittiğinizde incil denen kutsal kitap ülkeye göre dil dil değişiyor ve insanların anlayabilmesi için hazırlanıyorsa ve birçok ayette (nahl 44, kamer 17, duhan 58..) geçtiği gibi kuran da insanlara yol gösterici olarak geldiyse arapçanın a sından farklı b sinden farklı anlam çıkartılamaz çıkarılacaksa arapça olmazdı şayet kuran arabistan bölgesinde başlayıp evrensel bir kitap olacaksa ülkeden ülkeye araplar şu kelimeye bunu diyormuş bizde bunun karşılığı yok tam anlayamayız o yüzden arapça öğrenmeliyiz gibi saçma sapan düşüncelere de girmezler ayrıca ek olarak gönderdiğiniz video da art niyet barındıran düşünceler mevcut kimse kimsenin tarihini ya da dilini unutmadı ülkeler geçmişlerine gömülü kalmak zorunda değildirler ve bulundukları bataklıktan çıkmalıdırlar bu hareketlerde bazı eylemleri getirir kılık kıyafet ve dil gibi