Tüm herkese vakit ayırıp cevap verdiği için teşekkür ediyorum, dokuz köyden kavulmak istemiyorum bu sebeple doğrusunun birleşik olduğunu fakat içeriğimde ayrı yazmamın gerektiğinin bilincinde olacağım.
Lyra adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Dediğim gibi, doğrusu "website" ama arama hacmi en yüksek olan hangisiyse onu kullanın o halde...
Peace adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Otariter siteler hep ayrı yazmış, doğru söyleyeni 9 köyden kovarlar boşuna dememişler..

Herkes nasıl yapıyorsa öyle yapın, google bildiğini okuyanı sevmez.

Tez yazarsanız birleşik yazarsınız, aksi halde ayrı yazın.
Dorukz adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
İngilizce bir kelime ve TDK'da bulunmadığı için ingilizcesi esastır bence. Ama isteyen istediği gibi yazar çünkü kural yok yani sonuçta. Ben website yazarım hep.
Yekta adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
15 yıldan daha fazla tecrübe ile Yüzde yüz milyon birleşik ingilizce kelimedir website diye yazılır.
uzmanforum adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Orjinal kullanmak daha mantıklıdır.
SEOmuhendisi adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
İngilizcesi "website" dir. ayri yazanlar Türkçe düşünüyor ama Türkçesi zaten "internet sitesi" şeklindedir. Yani "web site" nerden baksanız hatalı kullanım.

Ancak dilbilgisi değil seo anlamında soruyorsanız, kullanıcı deneyimi herseyden once gelir ve su görüntü cevabi veriyor :




SEOmuhendisi adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
TDK da bulunmaz çünkü Türkçesi "internet sitesi"dir hocam
Dorukz adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Yani doğrusu website. Benim dediğime geliyor yine.
SEOmuhendisi adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Dediğinize gelmiyor aslında. Dilbilgisi ise kaygimiz "internet sitesi" yazılmalı ama seo olarak bakıyorsak da bir onceki mesajımda açıkladım fikrimi. insanlar ayrı yazarak arıyorsa, ayrı yazılmalıdır. Yani hangi alt kelime icin çalışıyorsak kullanici davranışlarına bakılmalıdır derim.
erkancan_87 adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Ayrı yazılır. İngilizcesi website dir ama turkcesi web sitesi dir.
exUBert adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
"web sitesi" gibi Türkçeye devşirme yapacaksanız ayrı yazın onun dışında "website" olarak birleşik kullanımı doğrudur.
eyefive5 adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
website doğrusu ama web sitesi ayrı yazılır.