Tahin, nüsha, lakap, duayen, tuvalet, yarın, yarar, zarar sözcüklerindeki "a"lar kısadır.
Lisan sözcüğünde "i" kısadır, "a" uzundur.
Saha sözcüğündeki ilk "a" uzundur.
Teşviği, kasedi, pakedi, tazyiği, külodu, cekedi, taksidi, hukuğu, kiremiti biçimleri yanlıştır; teşviki, kaseti, paketi, tazyiki, külotu, ceketi, taksiti, hukuku, kiremidi denir.
Sizin de dikkatinizi çeken yanlış telaffuz edilen sözcükler var mı?