SiberWorld adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Klasik tepkiler. "Bilmeden yorum yapmayın, dinden çıkarsınız bir bilene sormak lazım" falan. Siz bu dinin inananları değil misiniz? Siz inandığınız şeyleri bilmiyorsanız tam olarak neye inanıyorsunuz? Arapça'nın çok eski bir versiyonu ile gönderildiyse, tam olarak meali oluşamıyorsa veya diğer dillere çevirisi sağlıklı bir şekilde yapılamıyorsa, izana ihtiyaç duyuyorsa, herkes tarafından aynı bir şekilde anlaşılmıyorsa bu kitap sadece Araplara mı gönderildi acaba? Neden herkes tarafından anlaşılabilir değil ve çeviren kişiye göre sağa sola çekilebiliyor? Yorum katmak ne kadar doğru kutsal bir kitaba? Öncesinde gelen ayet ile bağlantılı olduğunu tam olarak nasıl anlıyorsunuz? Bu bir edebi eser mi? Arkadaşlar kutsal bir kitap var ve bu din tüm insanlık için gönderildiyse dünyadaki tüm insanlar herhangi bir aracı kişi/tarikat/çevirmen ihtiyaç duymadan bunu net bir şekilde anlayabilmeli. Anlayamıyorsa bu kitap evrensel değildir benim kutsalımda değildir. Nokta.
Teşbihte hata olmasın ,
En basitinden dünyadaki bütün lise 1 öğrencilerine aynı anda matematik dersi online eğitimle verilse ve herkese aynı şey anlatılıp, bir gün sonra da sınav yapıldı diyelim. Sizin mantığa göre herkesin aynı notu alması ve bütün soruları doğru cevaplaması gerekir herhalde 😊(Burada sadece aynı yaştakileri yazdım , sizin yazdığınız şey aslında 7 den 70 e herkese aynı dersin verilip herkesin aynı şekilde cevaplamasinı bekliyorsunuz )

Öyle zor şeyler de değil normal bir anlatım yapılacak ,herkes aynı cevabı verir ve hepsini doğru cevaplar diyebiliyor musunuz ? Matematik problemleri de evrenseldir buyrun, Cevabınızı bekliyorum 😊