dertliA adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
İngilizcede n almancaya ordan fransizcaya iyi çevirir. Ama iş tr ye gelirse o makaleyi kimse anlayamaz😁
türkçeyi örnek verdim sadece ama kullnılan eklenti sadece içeriği çekerken 1 çeviriye izin veriyor eklentiyi editletirsen
söyleki 1 ceviri anahtar kelime göre makale ingilzice den almancaya evırecek çıkdı 2cı cevırıye geçıcek ordada ıtalyancaya cevırecek
ıstersen 3 veya 4 dıye cevırı uzatılabılek
mukemmel olur aslın da bırde konu çekerken 3 konuyu bır seferde çekecek bol resımlı konular olur.