Hocam bende öyle sanıyordum fakat google da aratınca kelimenin doğrusu bu şekilde çıkıyor hatta çok büyük yabancı sitelerde bile CHALLANGE olarak yazıyor.
Baktım da ikisi de kullanılıyor, translate ikisine de "Doğrulanmış Çeviri" diyor. Ama Cambridge sözlüğünde Challenge demiş

Sonuç olarak kullanmanızda bir sorun olmaz o halde. Dediğiniz gibi her yerde kullanmışlar karışık şekilde ikisini de, hayırlı olsun tekrardan.