Doğrusu tesbih. Arapça bir kelime. Gazete arşivlerine baktığınızda eskiden tesbih denildiğini bulabilirsiniz.
Bir kaç bağlantı bırakayım.

https://www.google.com.tr/search?q=%...p%C3%A7a+fiili

http://gazetearsivi.milliyet.com.tr/Karagoz%20Sanati/ 10.06.80 tarihli olan.

Ayrıca şu an bulamadığım eski basım TDK sözlüğümde de mutlaka tesbih geçtiğinden eminim.
Sayın Ferit Devellioğlu'nun hazırladığı Osmanlıca - Türkçe Lugat (16. Baskı 1999) vardı. Buldum ve kontrol ettim.

Sayfa 1089
Tesbih: (a.i. sebh'den):
1. (c. tesbihat): "Subhanallah"kelimesini söyleyerek Allah'a ta'zim etme
2. tespih (bkz: sübha).



Sayfa 967
Sübha (a.i.):
1. çekilen tesbih
2. tesbih tanesi

Yine bu lugat içinde tespih araması yaptığımda, 1092. sayfada (alfabetik ilerliyor)
tesnim, tesniye gelmekte ve sonra tesri gelmekte ancak tespih arada yok.

Yorumum:
Buradan da, anlaşılmaktadır ki, asıl olarak tesbih ön planda.
2. anlamı olarak (kullanıldığından, söylenildiğinden dolayı) tespih verilse de, sübha' bakınız diyor ve orada da, tesbih olarak açıklıyor. Tespih olarak ise başlık açılmamış.