Merhaba,
Konu dışı olacak biraz ama amacım baltalamak vs değil, sadece şunu merak ettim.
https://prnt.sc/r85w3r
Burada konuşmada 40dk'lık dizi için 30tl çok demişsiniz. Buna çok şaşırdım biz çevirmenlere bölüm başı 40 - 60tl arası ödüyoruz. 20dk ortalama 35 40tl - 40dk ve 60dk arası dizilerde 50 60tl veriyorum ben bölümlere. Zaten dakikadan ziyade satır sayısına göer ödeme yapılır.
Varsa böyle 40dk diziyi 20tlden çevirecek ben alayını çevirteyim ya senelerdir biz bu ücretlerde çalışıyoruz, tabi çevirmen kalitesi önemli. Çevirmenin emeği büyüktür üç kuruşa iş olmasın adam gibi çevirsin diye. Eğer varsa elinizde bu fiyatlara çalışan arkadaş sakınca olmazsa yönlendirirseniz çok sevinirim. Dakika bazlı çalışılırsa çok güzel 40dk 200 satır dizide var 40 dakika 1000 satır dizide var. Dakikaya bakılırsa harika olur köle gibi çalıştırırız para problem değil içerikte çok, hızlıda çalışırsa hemen alırım bi dal
Değerli arkadaşım öncelikle vermiş olduğunuz cevap için teşekkür ederim.
20 TL iş yapmayı bırakın benim kardeşim ailem kanada vatandaşı ve kanada da ikamet ediyorlar 20 TL benim kardeşimin 4 kanada doları. yani bizim için bu para için yapılacak bir işlem değildi. Arkadaşın işi görülsün diye yardımcı olmaya kalktım. Dediğim gibi kendisi daha 16 yada 17 yaşında birisi forumda nasıl ticaret yapıldığından bile haberdar değil. Benim bu iyi niyetime rağmen üzerine birde gidip kötü trade atması akıl almaz bir olay. Yetkililere yazdım ancak hala kötü trade için bir dönüş yapılmadı. benimdemi aynı şekilde cevap verip bu arkadaşa kötü trade atmam gerekiyor. Bir kaç güne daha çözülmezse ben bu arkadaştan şikayetçi hale gelicem.
@CreepTurk; Yani ben sana yardımcı olmaya çalışmasaydım sen sabahın 6 sında çevircek birisini bulcaktın. Zaten bulucağın için bana kalkıp uyuma hocam başka kimse yok çevircek yazdın zaten herşey kayıtlı. BU konu burada kalmayacak. Ben senin yaptığın gibi sana kötü trade atmıyorum çunku senın hakkın forumdan uzaklaştırmak.