constantine38 adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Sizi ilgiliendirmeyen konulara karışmasanız? Ben size basit bir iş çevirir misiniz demedim. Küçümsediğimi de düşünmüyorum. Basit dememim nedeni çoğu kelime de bir kaç cümlelik basit kelimeler var. Anlaşılmayacak spesifik kelimeler yok. Az çok ingilizcesi olan rahatlıkla çevirebilir. Lütfen alakanız olmayan konulara cevap yazmayın bir daha.
Basit demek yerine, az sayıda kelime vb. bir tanımlama seçebilirdin. İngilizce bilmeyi basitize etmek oluyor bu. Niyetin o olmasa bile, öyle anlaşılıyor. İngilizceyi kolay öğrenmedik.