imazy adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
caylakgirisimci ve sizin dediklerinizi anladım hocam lakin, bu sıkıntıyı ortadan nasıl kaldıracağımı tam olarak idrak edemiyorum açıkçası.

anladığım kadarıyla; şimdi mesela çizgi filmi kelimeleri düşünmeden izleyeceğim. yapılanlardan eylemlerden vs. duruma göre anlam çıkarıp kelimeleri beynimin birleştirmesini sağlayacağım vs. ama bunun yeterli olacağını sanmıyorum ilk aşama için de olsa, bunun yanında ne yapmak gerekir? ya da çizgifilmleri de mi altyazılı izlemeliyim. çünkü telaffuzlar çok karışık geliyor başta.
yanlışım varsa düzeltin hocam
Bende ingilizce bilmediğimden ötürü tam olarak şu şekilde öğrendim şunu yapın diyemem. Hafıza konusundaki tespitlerim hayatımızda sadece dilimiz ile ilgili değil genel manada her alanda etkili bir konu olduğundan o özgüvenle söyledim.


Yine İngilizceyi başarıyla öğrenmiş kişilerin yorumları benim yorumumdan çok daha faydalı olacaktır fakat bana kalırsa kolaydan basite doğru yavaş yavaş zorlaştırarak İngilizceyi daha yoğun kullanmaya çalışın.

İlk ingilizce dublaj, türkçe altyazılı filmleri kafanıza göre rahat rahat izleyin. Sonra aynı filmlerde ingilizce konuşmaları dikkatli takip ederek izleyin. Sonra İngilizce konuşmaları Türkçeye çevirmeden bahsettiğiniz gibi Türkçelerini düşünmeden izleyin.

Sonrasında altyazısız Türkçelerini düşünerek izleyin. Türkçe dublaj ingilizce altyazılı izleyin.

İngilizce forum ve siteleri takip etmeye çalışın. Başlangıçta çevirici siteler kullanın. Günde 10 satır türkçe içerik tüketeceğinize 2 satır ingilizce içeriği türkçeye çevirmeye çalışıp onu tüketmeye çalışın.

Kolaydan zora gidin ki pes etmeyin ve irade kasınıza zarar vermeyin. İrade sonsuz, sınırsız bir şey değil bir nevi kol kası gibi diyordu Bilgem Çakır bir videosunda.