Yeterli bilgisi olmadığını insanların 2 postla anlıyorsun, cevap hakkı doğuruyorsunuz derken herkesi genelliyorsun kendini biraz üstün görüyorsun. Niyetin birşeyleri anlamaksa tartışmaya açığım.
Mutaffifin suresinde dünyadaki gibi aklı örten bir şarhoş eden bir içki anlamında bir ifade geçmez.
Dünyadaki haram olan içki "an el hamri " ( aklı örten ) kelime si ile gelir ( bakara 219 ) . Mutaffifin süresinde ise " min rahîkın " ( cennetteki halis içecekten ) olarak geçer.
Kaldıki Allah ın kitabını Allah ın hükümleri sana mantıksız geliyor diye beşer sözüdür demen inanmamak için incelediğin izlenimi bıraktı bende. Allah isterse burada yasak eder orada serbest eder.
Kuran Allah ın kitabı olduğunun delillerini tartışabiliriz istersen ben bir kaç örnekle başlayalım
Parmak izi 1800 lü yıllarda bulundu ama kuran da geçer :
Parmak uçlarını bile düzenlemeye gücümüz yeter. " Kıyame 4 "
Evrenin hala genişliyor oluşu :
Göğü biz çok sağlam bir şekilde bina ettik. Şüphesiz onu genişleten biziz - " Zariyat 47 "
Fotosentez :
Nefes almağa başlayan sabaha, " tekvir 18 "
Daha çoğaltabilirim. Bu arada birde cennette kadınlara hiç bir şey vadedilmiyor demişsin. bunu nereden çıkardın acaba ?
Öncelikle şunu belirtmeliyim ki kimseyi kendimden üstün görmüyorum. Bu sizin görüşünüz ve buna saygı duyuyorum. "Ben sizden daha iyi biliyorum, siz hiçbir şey bilmiyorsunuz" gibi bir cümle ya da buna yakın bir ifade kullanmış olsaydım o zaman haklı olurdunuz. Açıklamalarınıza gelecek olursak şarap kelimesi geçen her ayet Kuran'da Arapça olarak net bir şekilde ifade edilmiştir. Hem debildiğimiz anlamı ile. Yani alkollü içecek. Siz yanılmıyosam Türkçe içerikli sitelerden aldığınız bilgiler doğrultusunda bu cevabınızı dile getirmişsiniz. Oysa ki din araştırmacıları bilirler farklı dillere çevrilen Kuran-ı Kerim'in ayetlerinde oynama yapıldığını. Yanlış anlamayın, aslının değiştirildiğini söylemiyorum. Bunu kimse bilemez. Ama çevirilere istinaden yapmış olduğunuz yorumlar gerçekten bir işe yaramıyor. Hani hep diyolar ya "Kuran-ı Kerim'i gerçekten anlamak için Arapça bilmek gerekir" diye.. Yani durum neredeyse tam da böyle. Yakınlarınızda muhakkak Arapça bilen birileri ya da ne bileyim bir Suriye'li, Irak'lı falan vardır. Artık hepsi neredeyse senden benden iyi biliyolar Türkçe'mizi. Bahsetmiş olduğum surenin Arapça'sını kendilerine çeviri yaptırabilirsiniz.
Kadına cennette vaadolunanları siz biliyorsanız buyrun hocam sizden dinleyelim? Müslümanlar bile kendi aralarında "Acaba kadınlara cennette vaadedilenler nedir ki?" diye tartışırken "Bunu nereden çıkardın?" diyosunuz. Müslüman olan kişilerin içinde kafasını yeyip bitiren cevapsız sorular var. Dini hocalardan arayıp bulamadıkları sorularının yanıtlarını ateist, deist, agnostik kişilerle tartışarak bulmaya çalışıyolar. Dini tartışma platformlarında çok denk geldim bu tür şeylere. Kadına cennette ne verileceğini en çok merak edenler de erkekler. Çünkü evli bir erkek huri almayı kabul edebiliyor? Peki bu adamın karısına ne hediye verilecek? işte bunu düşünmek bile istemiyor. Gılman'ı da ayrıyeten tartışmak istemiyorum hocam (: