Bu tartışmayı yapan derken hangi tartışma? Şuanda bir tartışma yok ortaya sunulan bi soru var. Ayrıca devlet insan öldürmüyor, Ülkesine savaş açan örgütle mücadele ediyor ve öldürmek zorunda. Öldürüldü kelimesi kahve diliyle ne alaka? Habercilik anlayışında acemi ve taraflı çalışmışın belli. Sizin haberi yaparken dedikodu yapan insanların konuyu saptırdığı gibi saptırıpta yaptınız belli oldu. Çünkü bana haber ulaştırıp bi sayı veriyosan öldüyse 230 terörist öldürüldü, yaralı yada yakalanıp teslim alındıysa etkisiz hale getirildi daha mantıklı. Burda cevap verirken soruya insanların eğitimine söz etmen yanlış, aynı usluble cevap almış oldun.
"Tartışma yok. Soru var." Tartışma kavga etmek değildir, farklı fikirlerin savunulduğu yerde tartışma vardır. Bu sözünüzden başlıyor Türkçe'ye hakim olmadığın. Aynı bu kelime gibi öldürmenin de kelime anlamını bilmiyorsunuz. TDK sözlüğe girip öldürmek ve katil diye 2 arama yap. Anlamlarına bak. Türkçe'yi öğretememişler sana. Devlet öldürüyor dersen, devletin katil olduğunu kabul etmiş olursun. Devletin amacı öldürmek değil teröristleri terör yapamayacak hale getirmek. Ben bir fikri ortaya bilgilerle destekleyerek koymuşum, sen daha Türkçe yazmayı öğrenememişsin gazetecilere yazım dersi vermeye kalkıyorsun. (çalışmışın-çalışmışsın, yaptınız-yaptığınız, veriyosan-veriyorsan, usluble-üslupla)
Yaptıkların hızlı yazarken yapılan harf hataları değil, Türkçe'yi okumadan sadece kulaktan dolma öğrenen insanların yaptığı kronik hatalar. Kusura bakma hocam sen Türkçe'yi iyi bilmediğinin farkında bile değilsin. Yazamadığın üslup kelimesi üzerinden bana yanıt, Türk medyasına da dil bilgisi ve habercilik dersi vermeye kalkıyorsun.