WebWon adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Bu konuda Atatürk'e zarar veren kimdir? Konuyu önce lütfen baştan aşağı okuyun. Turancı bir düşünürün sözlerini paylaşıp, Arap sevici arkadaşa "şunları engelle geç" demeniz çok manidar olmuş.
Milleti Arap sevici diye saçma sapan ithamlarla karalamadan önce Türkçe'ni geliştir. Arkadaş, yıkarıdaki farklı düşüncelere tahammül edemeyip engelleyen vatandaşa beni de bu yazıdan dolayı engelle-engellersin- diyor...

Hala anlayamazsan söyle de biraz daha konuyu açayım..