Yıllar önce yalnızca Türkçe kökenli sözcükleri kullanmaya, böyle yazmaya özen gösterirdim ama ne yazık ki islamiyetin benimsenmesinden bu yana gelen bir yozlaşma söz konusu. Bu nedenle çeyrek yüzyıldır yaşam süren ve Türkolog olmayan ben, her sözcüğün Türkçe karşılığını haklı olarak bilmeyebilirim. Bilsem bile yerleşiklikten dolayı aynı vurguyu yapmıyor. Benim yazımı renklendirmek yerine bu duruma bizleri düşürenleri yadırgamanız daha doğru olur. Öz Türkçenin yeterliliğinden söz etmek için bu örneği verdiyseniz de Göktürk yazıtlarını, o dönem kullanılan dili incelemenizi öneririm.
Şu an sizi kırmamak için bütünüyle Türkçe sözcükler kullanarak bir metin yazmaya çalıştım. Umarım mutlu olmuşsunuzdur.
Polemik içerisine girmek istemedim. Sizi de kırmak gibi bir düşüncem yoktu. Bahsettiğiniz kelimelerin hemen hepsi LATİN alfabesine geçtiğimiz günden beri kullanılan kelimeler. (kaynak Türk Dil Kurumu web sitesi)
Beni memnun etmeye çalışmanıza gerek yok. konu da iyice hedefinden sapıp din-ve karşıtı eksenine kayıyor ve büyük ihtimalle konu birazdan kilitlenecek ve birçok kişi bir süre uzaklaştırılacak.
Seviyeyi elimden geldiğince bozmamaya çalıştım. Orada Rusça'ya da çamur atsaydınız aynı cümleleri kurardım çünkü kullandığımız Dil'de ve yazdığınız mesajda kökeni Rusçaya dayanan kelimeler de mevcut.
Bakın yoğurt, döner ve buna benzer birçok kelimenin karşılığı neredeyse yok. İngilizceye de bu şekilde girmişlerdir. Dilin zenginliğine ve anlam bolluğuna kimse laf söyleyemez bende siz de dahil olmak üzere.
Ben ne Dil Bilimciyim ne de Türk Dil Kurumu, fakat siz de değilsiniz anlaşılan o yüzden tepki gösterdiğiniz şeyin arkasına sığınmayın.
Son mesajım hayırlı geceler.
Seviyeli bir tartışma olmasını dilerim.