by_karahan adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Ziyaretçiler makaleden hiçbirşey anlamayacak, ilk cümleyi okuyamadan siteden çıkacaklardır.

Ziyaretçinin hemen çıktığı site de, zamanla seo açısından zarar verecektir.

Mesela sizin bu yazdığınız postu çevirip bakalım;

Kaç kişi ilk cümleden sonra yazının tamamını okuyup sitede kalır?

Merhaba arkadaşlar ,

Birkaç sitelere gidiyorum.
Türk sistemindeki bazı makaleler Google Translate veya Bing sitesi makale ben ekli demek olarak dönecek.
Eğer SEO etkisi olacak mı?
Veya site spam olarak görünüyor mu?
Adsense önemi nedir?
Arkadaşlarınızla deniyip deneyimi daha önce böyle bir şey var mı?
Ben Yorumlarınız için aradım ama arkadaşlar ben istiyorum bir konuyu bulmadan önce denedim.
Webm adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Hocam şimdi şöyle 20 tane normal editör tarafından yazılan İngilizce makale eklesek, 80 tanede translate ile çevirip display:none ile gizleyip eklesek bunun bize faydası ne olur?
Hocam arkadaş üstte cevap vermiş sen tekrar aynı soruyu sormuşsun

Bu neye benziyor biliyor musun?
Uzaktan kumandalı araba satan bir dükkanın sahibisin,
Arabaların 20 tanesi çalışsa, 80 tanesi bozuk olsa nasıl olur diye soruyorsun.

Cevap net! o 80 tane arabayı kimse satın almaz

Dolayısı ile işe SEO'nun tanımından başlayalım hocam.

2016 yılında SEO, kullanıcının memnun kalması demektir. Arama motorlarını vs unutmalısın. Hedef kitlen neyse, gidip onlarla muhabbet etmelisin, senden ne bekliyorlarsa onu sunmalısın. Veyahut sunduğun şeylerin bağımlısı yapmalısın.