Bilo adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Aslında okuyucuların yanlış yönlendirilmemeleri adına, cümlelerin doğru çevrilmesinden yanayım.
"Google kalite yönergeleri" yazmak doğru değil.
Doğrusu "arama kalitesi yönergeleri" hatta tam olarak "Arama Kalitesi Değerlendirme Yönergeleri" şeklinde olmalı.
Tüm bu yönergeler aslen "değerlendiriciler" için hazırlanmış (ki bunlar biz olmuyoruz ama güncellenen yayın bize de ışık tutuyor mu tutuyor)

Haberi forumda burada geçmiştim, ki sanırım siz de biliyorsunuzdur ya da dikkatinizden kaçmıştır dimi

Sevgiler
.
Gözden kaçan bir durum yok dediğiniz haberi google-seo-calismalari-icin-onemli-ipuclari/ linkimizde 21 Kasim 2015 tarihinde yayınlamıştır. 1 gun once yayinlamisiz.Takip ederseniz daha erken haberiniz olacaktır. Detaylı Bilgileri de bulabilirsiniz sitemizden.
Sevgiler.