Zaten çoğunluk olarak böyle yapılıyor. Peki bulunduğun sayfanın diğer dildeki çevirisini nasıl gösteriyorsun? Mesela bir ingilizce makale içindesin ama ziyaretçi bunun türkçesini görmek istiyor. Önce Türkçe siteye geçip oradan aynı makaleyi mi bulacak bu adam yoksa makalenin başına veya sonuna bu makalenin Türkçe çevirisini oku şeklinde bir linke tıklayıp oradan mı okuyacak.
1. yani senin de dediğin yöntem kullanılırsa basit bir çeviriden farkı kalmıyor. 2. yöntem uygulanırsa daha dinamik olur ve tablo yapısı
https://www.r10.net/1067852207-post2.html burada söylediğim şekle gelir mesela.
Sizce hangisi daha mantıklı?
Hocam Aynı Makalenin Cevirisi İçin Hiç Ugrasmadım.
Mesela Diyelim İngilizce Dile Tıkladı. Sadece İngilizce Olanlar Cıkıyor Tr ye Tıkladıgında Sadece tr Cıkıyor.
Sabit Linklerde İse Direk Bir Sayfa içindeyken ingilizce Dile Tıklandıgında İngilizce Dildeki Sayfasına Geçiyor.
örnek yaptıgım bir çalışma bimas.com.tr
girerseniz mantıgı görebilirsiniz geneli sabit link buradaki verilerin.
haberler ve bazı sayfalar hariç