Siz bu düşünce ile hareket ettiğiniz sürece kalitesiz iş almaya devam edersiniz. Her iş için bir emek harcanır ve her harcanan emeğin bir bedeli vardır. 16.000 kelimelik bir çeviri 600-800 liralık bir bedel karşılığında kaliteli ve profesyonel bir şekilde çevrilir. Piyasayı bilmiyorsanız biraz araştırın burada 100 lira gibi komik rakamlar ile kaliteli iş aramaya çalışmayın. Bana dolaylı yönden laf söylediğiniz için yazma gereği duyuyorum yoksa inanın umurumda değil ama siz gelip profesyonel bu işi meslek olarak yapan bir tercümana örnek çeviri yapın derseniz elbette yapmaz. Bir işi vermek için örnek çeviri değil daha önceden yapılmış çevirileri talep edersiniz eğer işi biliyorsanız çevrilecek dile yeterince hakimseniz çeviri kaliteli mi kalitesiz mi anlarsınız zaten. Birincisi artık şu çevirilerde hesaplamanın kelime değil karakter üzerinden yapıldığının farkına varın resmi bir bilgidir bu isteyen araştırsın. Paraya bakan mesajlar demişsiniz Allah aşkına tüm piyasa buradan ibaret mi? Tek müşteri siz misiniz burada iş veren ? Nasıl bir laftır o bugününüze güvenmeyin bunun kışı var tam olarak ne demeye çalışıyorsunuz? Burada herkes bir ekmek kavgası içinde kimse cebim dolu diye iş almamızlık ya da yüksek fiyat verme durumlarına girmiyor merak etmeyin. Siz istiyorsunuz ki hem ucuza yaptırayım hem kaliteli iş alayım. Başka bir isteğiniz var mı? Asıl benim 60 tane sitem var diyerek siz insanları sömürmeye çalışıyorsunuz. Nasıl olsa işin devamı var diye ucuza yaptırırsınız. İnsanların ihtiyaçları olduğu durumlarda onlardan faydalanmaya çalışmayın. Hak ne ise odur, bu işi kaliteli yaptırmak istiyorsanız çevirmenin hakkını teslim etmeniz lazım. İş hacmi ile ücretlendirme yaparsak bu piyasa ölür gider. Sırf iş almak için sizin istediğiniz fiyatı kabul etmek zorunda değiliz tek müşteri siz değilsiniz. Biz burada müşterileri yolunacak kaz olarak görmeyiz, aksine insanlara kaliteli iş sunmaya çalışırız. Her kaliteli profesyonel işin bir bedeli vardır. Kusura bakmayın ama sizin söylediğiniz rakama hiç bir aklı selim tercüman burada bu işi yapmaz. Kendinizi burada ki potansiyel tek müşteri gibi görüp bu tarz mesajlar yazmanız hiç hoş değil. Sizin siteniz gibi onlarca çeviri yaptım diğer arkadaşlar da çok iyi bilirler ki burada profesyonel tercüman sayısı bir elin beş parmağı kadardır. Siz önce kendinize kaliteli iş mi ucuz iş mi istiyorsunuz sorusunu sorun. İkisi bir arada olmuyor maalesef burada iş almak için, işin devamı gelecek diye fiyat kırıp piyasayı öldürenlerden olmam, olanları da bilinçlendirmeye çalışıyoruz zaten.