NepenTheS adlı üyeden alıntı: mesajı görüntüle
Peki üstad yeni kelimelerin hepside batı dillerinden alıntı değil mi ?

Geçen gün üniversite de derste bu konu açıldı hocaya sordum hocam dil kurallarına uyan Türkçe kelime var mı diye ? Bir an duraksadı 2-3 tane yazabildi.
Hocam ona da karşıyız buna da karşıyız. Osmanlı önceleri Türkçe'yi ihmal edip Arapça Farsça nın etkisinde kalmış. Osmanlı'nın son dönemleri ile cumhuriyet'in ilk dönemleridne de batı hayranlığı ile batıdan kelimeler girmiş. Allaha şükür bilgisayar diyen biri çıkmış kompüter demiyoruz. Öz Türkçe kelime üretmeye çalışan Türk Dil Kurumu ile çok oturgaçlı götürgeç diye dalga geçenlerin ülkesinde zor işler bunlar.

Bence liseye kadar tamamen öz Türkçe eğitim yapılmalı. Ama üniversite'de İnkılap Tarihi dersi gibi tüm okullarda zorunlu olacak bir Osmanlıca dersi konulmalı. Yani eski Türkçe'yi bilmeliyiz ama yeni Türkçe kullanmalıyız. Yeni Türkçe'yi de arap fars latin kökenli kelimelerle değil Türkçe kelimeler ile kullanmalıyız.

Dil konusunda biraz milliyetçiyim hocam. Çünkü dil zeka ile aynı şeydir. Yapay zeka denilen şey bir semantik algoritmadır. Semantik zeka tüm zekanın en büyük parçasıdır belki de. Dil bir toplumun ortak zekasıdır. Benzer şekilde anlama, düşünme ve motive olma paydasıdır. Siz arap dilinden çok kelime kullanırsanız arap emperyalizminin altında kalırsınız gençleriniz araplarlar aynı şekilde düşünmeye başlar. Dil emperyalizmi emperyalizmlerin en büyüğüdür. O yüzden mümkün mertebe öz Türkçe konuşup kendimize has bir ortak zekada buluşmanın faydalı olacağını düşünüyorum.