İngilizce domain işi bize göre biraz farklı
Hiçbir sözlükte birebir çevirisi olmayan kelime veya kelime grupları, ingilizce konuşan bir toplumda popüler anlamlara gelebiliyor. Yada kendi kafamızdan oluşturduğumuz ve mutlaka iş yapar sandığımız bir keyword, ingilizce konuşulan bir toplumda "saçma" olabiliyorr. İngilizceye hemde pratik ingilizceye hakim olmak lazım.
Sizin listenizdeki domainler arasında bazılarının Typo Domain olabileceğini düşünüyorum. Bilmem yanlıyormuyum? (olyoxenfree - oksijenli)
Şu bir gerçek ki; hemen her dilde " - " karakteri domainin değerini düşürüyor.
Adamlar akla gelebilecek her türlü keyword domainleri hemde tüm TLD uzantılarını zaten reglemişler. İngilizce jenerikler ise zaten yıılar önce reglenmiş. Yani ingilizce bir domain almak-satmak-yatırım yapmak istiyorsanız "yeni reg" ile bu olmaz. Mutlaka daha önce reglenmiş, düşmüş veya ücret ödeyerek alınan domainlere talip olmak gerekir. Haa ingilizce konuşulan toplumlardaki günlük olaylara göre şekillenebilen yeni oluşacak keywordlar takip edilip herkesten önce reglenebilir.
Ben, ingilizce domainlerde sektörel olan ve diğer uzantıları dolu olan domainleri tercih ediyorum (Tabii .com bulmak zor)