Kimlik doğrulama veya yönetimden onay bekliyor.
Evet google translate in amacı birebir kelime çevirmek değil. Mesela google da desing diye aradığımızda da design mı demek istediniz diye link veriyor. Zaten çıkan sonuçlarda çok tatmin edici değil. Ayrıca bildirgeçte etiket olarak baktığımızda desing bir çok yazı için kullanılmış ancak yazıların içerisinde desing geçmiyor. Bu da sanırım yanlış öğrenen insanları da konuya yönlendirmek için yapılmış ve bu yanlışa destek olan bir hareket...