Tercüme Bölümü Kuralları (Güncellendi) - Google Fan Webmaster Forum
Google Fan Webmaster Forum  
herşeyi sana yazdım

Geri git   Google Fan Webmaster Forum > R10 Webmaster Kütüphanesi > Makale & Çeviri yazılar
KEY
Kayıt ol Articles Sosyal Gruplar Forumları Okundu Kabul Et

Makale & Çeviri yazılar Paylaşmak istediginiz makaleler yada çeviri yazılar.

Cevapla
 
LinkBack Seçenekler
  1  
Alt 13-08-2007, 17:43:04
 
Standart Tercüme Bölümü Kuralları (Güncellendi)

Tercüme bölümü kuralları aşağıdaki gibi şekillenmiştir.


1.)Tercüme istekleriniz ortalama 5 cümle olmalıdır.Her cümle ortalama 5 kelimeden oluşmalıdır.Bu limitleri aşırıya kaçmayacak şekilde aşmak göz ardı edileceği gibi iyiniyetin suistimal edilmesi hoş karşılanmayacaktır.Belirtilen sınırları bilerek ve isteyerek aşan kullanıcıların çevirileri dikkate alınmayacaktır.

2.)Çevirilicek cümleler alıntı yapılarak yazılmalıdır.

3.)İstek mesajı içerisinde çevirinin birebir mi yoksa yüzeysel mi yapılacağı belirtilmelidir.

4.)Türkçeden İngilizceye veya Türkçeden diğer bir yabancı dile tercüme isteklerinde Türkçe yazımına ve imla kurallarına özellikle dikkat edilmelidir.

5.)Çeviri isteklerine yardımcı olmak için çeviri yapan üyelerin doğruluğundan emin olmadıkları sürece mesajlarına emin değilim ifadesini eklemeleri gerekmektedir.

6.)Profesyonel ve uzun çevirileriniz için tercüme bölümü yetkilileri ile irtibata geçebilirsiniz.

--------------------------------------
Not:

Tercüme yapmak dışarıdan bakıldığı kadar kolay değildir.Bir dili bilmek(konuşmak,yazmak,okumak) o dilde tercüme yapabilme sıfatını size kazandırmaz.Bir dilde tercüme yapabilmek için o dilin eğitimin almanız ve ayrıca tercüme eğitimi almanız gerekmektedir.Örneğin bir ingilizce öğretmeni ingilizce eğitimi almıştır ama tercüme eğitimi almamıştır lakin bir Dil ve Edebiyat bölümü mezunu yani filolog hem o dilin eğitimini almış hem de tercüme eğitimi almıştır.Bu da demektir ki her önüne gelen çeviri yapamaz.Her çeviri kalitesi farklıdır.A kişisi 3 liraya yapar 10 saat müddet verir.B kişisi 15 liraya yapar 1 saat sonra teslim alırsınız.Her iki çevirinin kalitesi de göz gezdirme ile dahi hemen anlaşılabilir.

Standart çeviri fiatları nedir ?
Ortalama bir A4(500kelime) için 10ytl fiat verilir.Piyasa fiatı budur.

Çeviri fiatına hangi etmenler etki eder ?
Çevirinin zorluğu fiata etki eden temel etkenlerdendir.Genel ingilizce,Temel ingilizce,Akademik ingilizce,Hukuki ingilizce,Ticari ingilizce,Edebi ingilizce,Sosyal ingilizce olarak sınıflandırılır.Ayrıca siz webmaster arkadaşları ilgilendiren bir çeviri türü daha vardır; Web Site çevirisi.

Çevirinin alacağı zaman ve çevirilecek metnin uzunluğu da bu etmenler arasındadır.

Bu forumda yapılacak çeviriler tamamen yardım amaçlıdır.Bu cümleyi unutmayarak çeviri isteklerinizde iyiniyeti suistimal etmemeniz rica olunur.

Çeviri isteklerine cevap verecek arkadaşların yazım ve imla kurallarına uyma konusunda hassasiyet göstermeleri gerekmektedir.

Çeviri isteklerine yanıt verme özgürlüğü tüm üyelerde bulunmaktadır.Yalnız unutmayın ki çevirinizi çeviri olarak nitelendirmek istiyorsanız bu işi ücretiyle yaptırmalısınız.

Daha önce de bildiğiniz gibi r10 certified translators vardı.Bir tartışma sonucu(konusu biz çeviri sınırlamasına karşıyız isteyen istediğine çevirisini yaptırır,isteyende oraya yazar çeviren çevirir idi) bu sistem kaldırıldı.Tekrar getirmek gibi bir düşüncemiz yok.Lakin o zaman da dediğimiz gibi kelimelerce yazıp burada o metinin çevirilmesini beklemek işe yaramaz ve bu sadece post kirliliği olur.Bunu önlemek için çeviri bölümünde yukarıda belirtilen limitleri aşan postlar atmayınız.Kurallara uyulmadığı takdirde postlarınız kilitlenir gerekirse silinir.Uzun veya emek harcanması gereken çevirilerinizi kategori yetkililerine veya bu forumdaki diğer çevirmenlere veya reel olarak tabir edilen gerçek hayatınızda mevcut bulunun tercümanlara iletmeniz önemle rica olunur.

Son Güncelleme: -13.08.2007-
__________________
Jenerik sadece .com ve .net uzantı domain alırım.Fiyat sınırı yok. İletişim
Alıntı ile Cevapla
  2  
Alt 17-12-2007, 15:50:17
Üyeliği durduruldu
 
Standart

verdiginiz bilgiden dolayı çok sagolun iyi çalışmalar
Alıntı ile Cevapla
  3  
Alt 27-07-2008, 23:31:37
Gold üye
 
Standart

CALVIN..
--------------------------------------
Her önüne gelen çeviri yapamaz.
Her çeviri kalitesi farklıdır.A kişisi 3 liraya yapar 10 saat müddet verir.B kişisi 15 liraya yapar 1 saat sonra teslim alırsınız.Her iki çevirinin kalitesi de göz gezdirme ile dahi hemen anlaşılabilir.
Standart çeviri fiatları nedir ?
Ortalama bir A4(500kelime) için 10ytl fiat verilir.Piyasa fiatı budur.

--------------------------------------------------------------

Minik bir ekleme yapmamda umarım bir sakınca yoktur..
çeviriler, dediğiniz gibi 3 lirayla 50 lira arasında değişiyor,dile ve çevirinin zorluğuna göre

ancak piyasa fiyatı diye belirttiğiniz fiyat sanırım pro çeviriler için geçerli değil..
çünkü piyasa fiyatı 1000 karakter 180-200 kelime karşılığıdır..

ayrıca;
zamanımız olduğu sürece,
arkadaşlarımıza yardımcı olmak da bizleri mutlu ediyor..

saygıyla
bulent..
__________________
Domain
Alıntı ile Cevapla
  4  
Alt 24-03-2012, 15:06:35
 
Standart

Alıntı:
bulent33 Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
CALVIN..
--------------------------------------
Her önüne gelen çeviri yapamaz.
Her çeviri kalitesi farklıdır.A kişisi 3 liraya yapar 10 saat müddet verir.B kişisi 15 liraya yapar 1 saat sonra teslim alırsınız.Her iki çevirinin kalitesi de göz gezdirme ile dahi hemen anlaşılabilir.
Standart çeviri fiatları nedir ?
Ortalama bir A4(500kelime) için 10ytl fiat verilir.Piyasa fiatı budur.

--------------------------------------------------------------

Minik bir ekleme yapmamda umarım bir sakınca yoktur..
çeviriler, dediğiniz gibi 3 lirayla 50 lira arasında değişiyor,dile ve çevirinin zorluğuna göre

ancak piyasa fiyatı diye belirttiğiniz fiyat sanırım pro çeviriler için geçerli değil..
çünkü piyasa fiyatı 1000 karakter 180-200 kelime karşılığıdır..

ayrıca;
zamanımız olduğu sürece,
arkadaşlarımıza yardımcı olmak da bizleri mutlu ediyor..

saygıyla
bulent..
Bu bölümle niye ilgilenilmiyor ben de anlamakta güçlük çekiyorum.
En son 2007'de güncellenmiş üstelik.

Bülent Bey,

1000 karakter tespitiniz doğru olmakla beraber, müşteriyle anlaşmaya gitme durumları hariç, 180-200 kelime değildir - 200 Kelime 1.5 sayfaya çıkar...
150 kelime yer yer goruyorum ama ben 125-130 kelimeyi denk tutuyorum örneğin. Zaten kelime bazlı sistem yurtdışında mevcut iken burada nasıl icat edildi halen anlayabilmiş değilim, seneler geçmesine rağmen
__________________
Bedavadan biraz Pahalı Tercümanlık İngilizce Yeminli Tercüman
Alıntı ile Cevapla
Cevapla


Bookmarks

Seçenekler

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Kapalı
Refbacks are Açık



Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 08:55:18.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.

“İnsanların en hayırlısı, insanlara faydalı olandır”. H.Ş

Hosting by Radore Hosting

İçerik sağlayacı paylaşım sitelerinden biri olan R10.net WebMaster Forum Adresimizde 5651 Sayılı Kanun’un 8. Maddesine ve T.C.K’nın 125. Maddesine göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur. R10.net hakkında yapılacak tüm hukuksal Şikayetler adresi ile iletişime geçilmesi halinde ilgili kanunlar ve yönetmelikler çerçevesinde en geç 1 (Bir) Hafta içerisinde R10.net yönetimi olarak tarafımızdan gereken işlemler yapılacak ve Avukatlarımız size dönüş yapacaktır.
ARGUS_OK

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252